Все может случиться
Маринес Медеро
Небо было голубым, без единого облачка,
и Хулио очень захотелось пойти посмотреть
на море.
– Ты уже
большой мальчик, поэтому я тебе разрешу,
– серьезно сказал отец, подстригая усы.
– Ты хорошо
себя вел, поэтому я тебе разрешу, –
грустно сказала мама, вытирая слезы.
А бабушка связала ему носки.
А дедушка подарил ему часы своего отца.
А сестра дала ему сумочку со сладостями.
А малыш подарил ему три голубых стеклянных
шарика.
У Хулио совершенно пропал дар речи, как
будто куриная кость застряла в горле,
но на самом деле он был счастлив и ужасно
напуган.
Он вышел
на дорогу, а дорога была широкая и не
видно было ей конца;
он
увидел лягушку такую же зеленую, как и
все лягушки. Она внимательно на него
посмотрела и сказала:
– Можешь
понести меня с собой посмотреть на море?
– Ты не
можешь говорить, – ответил ей Хулио,
которому слегка не доставало воображения.
– Я буду
частью твоей сказки, – спокойно ответила
лягушка. – А в сказке все возможно, –
добавила она.
– А... –
только и сказал Хулио. – Если так, то
пойдем со мной.
И подпрыгнув лягушка расположилась на
голове Хулио, под его шляпой.
Так они и путешествовали. Однажды они
присели отдохнуть, и лягушка сказала
Хулио:
– Видишь
этот камень? Он хочет, чтобы ты взял его
посмотреть море.
– Камень
это камень, – сказал Хулио, которому
слегка не доставало воображения. – Не
может быть, чтобы камень чего-нибудь
хотел.
– Мы же в
сказке, – ответила лягушка. – А в сказке
все возможно.
– А... –
только и ответил Хулио. – Если так, то
я понесу его с собой.
Камень не был ни большим, ни тяжелым,
поэтому Хулио завернул его в свой платок,
и они отправились в путь.
Лягушка была очень культурой, то есть
она знала множество вещей: она изучала
математику и философию, а также знала
историю и географию.
Но все это не помогало ей в жизни.
Бедняга создавала настоящую путаницу.
Она путешествует, как позже узнал Хулио,
чтобы забыть обманувшего ее возлюбленного.
Она не была веселой, но знала множество
пословиц, поговорок и советов.
Хулио нравилось слушать ее. У ней было
свое мнение обо всем.
С камнем были другие отношения.
Хулио смотрел на него, и камень отводил
взгляд. Он был тихим, меланхоличным и
задумчивым.
– Ты бросишь
нас, – заключила лягушка. – Вот увидишь...
И Хулио знал, что она права.
Однажды они встретили парня. Он
притворялся, что хочет стать их другом,
но когда ему начали доверять, он попытался
украсть часы отца дедушки Хулио.
Подозрения зародились у камня, и каким-то
образом он сообщил о своих подозрениях
лягушке, которая и рассказала Хулио.
Лягушка, как положено лягушке, квакала
под шляпой, камень, как положено камню,
лежал под рукой Хулио, и хулиган был
вынужден бежать.
Так они и путешествовали, довольные
компанией друг друга; и хотя каждый уже
по своему знал и ночь, и день, и облака,
и дождь, и звезды, и цветы, и деревья, и
дороги, вместе они открывали их заново...
Когда их путешествие подходило к концу,
лягушка внезапно воскликнула:
– А где наш
друг? Где же наш друг камень?
И Хулио с ужасом почувствовал, что у
него будто дыра в животе. Он искал и
искал в своих сверточках. Но ничего не
нашел.
Они пошли
назад по дороге и обыскивали все, пока
раздраженная лягушка наконец не
закричала:
– Только
посмотри, такой спокойный, а мы так
волнуемся!
Но в глубине души она была рада найти
его.
И камень был рад, что они вернулись, хотя
этого и не было заметно.
Таков уж он, – подумал Хулио – хоть он
и был похож на другие камни, все же это
его камень.
Так они и путешествовали.
Когда они наконец дошли до моря, Хулио
онемел от страха; но лягушка пренебрежительно
сказала:
– Фи...
чистая вода!
Хотя в душе она восхищалась хлопаньем
крыльев, завыванием ветра, цветом неба,
сливающимся в дали с цветом моря.
Камень был необычайно тронут, хоть
ничего и не сказал. И Хулио смачивал
ноги у кромки воды, зарывался в песок,
собирал раковины, неутомимо преследовал
чаек.
Он радовался морю! Так продолжалось
несколько дней.
До тех пор, пока однажды ночью он не
попытался вспомнить голос матери, шаги
бабушки, тень смоковницы.
– Пора
возвращаться, – заключила лягушка.
– Пора
возвращаться, – согласился Хулио.
Однако камень не хотел возвращаться.
Миллионы лет проведя в море, он хотел
вернуться на свою родину.
Хулио почувствовал, что от грусти внутри
что-то разбилось.
Лягушка настояла на возвращении на свое
прежнее место и простилась с Хулио,
поцеловав его.
Она исцелилась от своей старой любовной
раны, и теперь должна была исцелиться
от новой.
Хулио чувствовал себя так, будто куриная
кость застряла у него в горле. Но он
вернулся домой.
Там был гордый отец, подстригающий усы,
радостная мать, вытирающая слезы. И все
остальные...
И когда, рассказывая о своих приключениях,
Хулио сказал:
– Лягушка
сказала мне, что...
– Лягушки
не могут говорить, – сказал отце, которому
слегка недоставало воображения...
Хулио показалось, что в окно влетел
дорогой голос и произнес:
– В сказке...
все возможно!
Комментариев нет:
Отправить комментарий