суббота, 21 февраля 2015 г.

Все может случиться. Маринес Медеро

Все может случиться
Маринес Медеро

Небо было голубым, без единого облачка, и Хулио очень захотелось пойти посмотреть на море.

Ты уже большой мальчик, поэтому я тебе разрешу, – серьезно сказал отец, подстригая усы.

Ты хорошо себя вел, поэтому я тебе разрешу, – грустно сказала мама, вытирая слезы.

А бабушка связала ему носки.

А дедушка подарил ему часы своего отца.

А сестра дала ему сумочку со сладостями.

А малыш подарил ему три голубых стеклянных шарика.

У Хулио совершенно пропал дар речи, как будто куриная кость застряла в горле, но на самом деле он был счастлив и ужасно напуган.

Он вышел на дорогу, а дорога была широкая и не видно было ей конца; он увидел лягушку такую же зеленую, как и все лягушки. Она внимательно на него посмотрела и сказала:

Можешь понести меня с собой посмотреть на море?

Ты не можешь говорить, – ответил ей Хулио, которому слегка не доставало воображения.

Я буду частью твоей сказки, – спокойно ответила лягушка. – А в сказке все возможно, – добавила она.

А... – только и сказал Хулио. – Если так, то пойдем со мной.

И подпрыгнув лягушка расположилась на голове Хулио, под его шляпой.

Так они и путешествовали. Однажды они присели отдохнуть, и лягушка сказала Хулио:

Видишь этот камень? Он хочет, чтобы ты взял его посмотреть море.

Камень это камень, – сказал Хулио, которому слегка не доставало воображения. – Не может быть, чтобы камень чего-нибудь хотел.

Мы же в сказке, – ответила лягушка. – А в сказке все возможно.

А... – только и ответил Хулио. – Если так, то я понесу его с собой.

Камень не был ни большим, ни тяжелым, поэтому Хулио завернул его в свой платок, и они отправились в путь.

Лягушка была очень культурой, то есть она знала множество вещей: она изучала математику и философию, а также знала историю и географию.

Но все это не помогало ей в жизни.

Бедняга создавала настоящую путаницу.

Она путешествует, как позже узнал Хулио, чтобы забыть обманувшего ее возлюбленного.

Она не была веселой, но знала множество пословиц, поговорок и советов.

Хулио нравилось слушать ее. У ней было свое мнение обо всем.

С камнем были другие отношения.

Хулио смотрел на него, и камень отводил взгляд. Он был тихим, меланхоличным и задумчивым.

Ты бросишь нас, – заключила лягушка. – Вот увидишь...

И Хулио знал, что она права.

Однажды они встретили парня. Он притворялся, что хочет стать их другом, но когда ему начали доверять, он попытался украсть часы отца дедушки Хулио.

Подозрения зародились у камня, и каким-то образом он сообщил о своих подозрениях лягушке, которая и рассказала Хулио.

Лягушка, как положено лягушке, квакала под шляпой, камень, как положено камню, лежал под рукой Хулио, и хулиган был вынужден бежать.

Так они и путешествовали, довольные компанией друг друга; и хотя каждый уже по своему знал и ночь, и день, и облака, и дождь, и звезды, и цветы, и деревья, и дороги, вместе они открывали их заново...

Когда их путешествие подходило к концу, лягушка внезапно воскликнула:

А где наш друг? Где же наш друг камень?

И Хулио с ужасом почувствовал, что у него будто дыра в животе. Он искал и искал в своих сверточках. Но ничего не нашел.

Они пошли назад по дороге и обыскивали все, пока раздраженная лягушка наконец не закричала:

Только посмотри, такой спокойный, а мы так волнуемся!

Но в глубине души она была рада найти его.

И камень был рад, что они вернулись, хотя этого и не было заметно.

Таков уж он, – подумал Хулио – хоть он и был похож на другие камни, все же это его камень.

Так они и путешествовали.

Когда они наконец дошли до моря, Хулио онемел от страха; но лягушка пренебрежительно сказала:

Фи... чистая вода!

Хотя в душе она восхищалась хлопаньем крыльев, завыванием ветра, цветом неба, сливающимся в дали с цветом моря.

Камень был необычайно тронут, хоть ничего и не сказал. И Хулио смачивал ноги у кромки воды, зарывался в песок, собирал раковины, неутомимо преследовал чаек.

Он радовался морю! Так продолжалось несколько дней.

До тех пор, пока однажды ночью он не попытался вспомнить голос матери, шаги бабушки, тень смоковницы.

Пора возвращаться, – заключила лягушка.

Пора возвращаться, – согласился Хулио.

Однако камень не хотел возвращаться.

Миллионы лет проведя в море, он хотел вернуться на свою родину.

Хулио почувствовал, что от грусти внутри что-то разбилось.

Лягушка настояла на возвращении на свое прежнее место и простилась с Хулио, поцеловав его.

Она исцелилась от своей старой любовной раны, и теперь должна была исцелиться от новой.

Хулио чувствовал себя так, будто куриная кость застряла у него в горле. Но он вернулся домой.

Там был гордый отец, подстригающий усы, радостная мать, вытирающая слезы. И все остальные...

И когда, рассказывая о своих приключениях, Хулио сказал:

Лягушка сказала мне, что...

Лягушки не могут говорить, – сказал отце, которому слегка недоставало воображения...

Хулио показалось, что в окно влетел дорогой голос и произнес:


В сказке... все возможно!

Комментариев нет:

Отправить комментарий